拼音译文
正文字数:80
白日沦西河,素月出东岭。(西河 一作:西阿)
遥遥万里晖,荡荡空中景。(晖 一作:辉)
风来入房户,夜中枕席冷。
气变悟时易,不眠知夕永。
欲言无予和,挥杯劝孤影。
日月掷人去,有志不获骋。
念此怀悲凄,终晓不能静。
bái rì lún xī hé sù yuè chū dōng lǐng xī hé yī zuò xī ē
yáo yáo wàn lǐ huī dàng dàng kōng zhōng yǐng huī yī zuò huī
fēng lái rù fáng hù yè zhōng zhěn xí lěng
qì biàn wù shí yì bù mián zhī xī yǒng
yù yán wú yǔ hè huī bēi quàn gū yǐng
rì yuè zhì rén qù yǒu zhì bú huò chěng
niàn cǐ huái bēi qī zhōng xiǎo bù néng jìng
白日沦西河,素月出东岭。(西河 一作:西阿)
太阳渐渐沉落在西河中,明月从东岭升起。
遥遥万里晖,荡荡空中景。(晖 一作:辉)
月亮遥遥万里,放射着清辉,广阔的夜空被照耀得十分明亮。
风来入房户,夜中枕席冷。
气变悟时易,不眠知夕永。
气候变化了,因此领悟到季节也变了,睡不着觉,才知道夜晚是如此漫长。
欲言无予和,挥杯劝孤影。
我想要倾吐心中的愁思,却没有人和我答话,只能举杯对着只身孤影饮酒。
日月掷人去,有志不获骋。
念此怀悲凄,终晓不能静。
táo yuān míng zá shī shí èr shǒu · qí èr
太阳渐渐沉落在西河中,明月从东岭升起。
月亮遥遥万里,放射着清辉,广阔的夜空被照耀得十分明亮。
风吹入房门,在夜间让枕席生凉。
气候变化了,因此领悟到季节也变了,睡不着觉,才知道夜晚是如此漫长。
我想要倾吐心中的愁思,却没有人和我答话,只能举杯对着只身孤影饮酒。
时光飞快流逝,我空有壮志却不能得到伸展。
想起这件事就满怀悲凄,心里直到天亮也不能平静。
陶渊明《杂诗十二首·其二》