拼音译文
正文字数:112
草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?
山河风景元无异,城郭人民半已非。
满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?
从今别却江南路,化作啼鹃带血归。
万里金瓯失壮图,衮衣颠倒落泥涂。
空流杜宇声中血,半脱骊龙颔下须。
老去秋风吹我恶,梦回寒月照人孤。
千年成败俱尘土,消得人间说丈夫。
cǎo hé lí gōng zhuǎn xī huī gū yún piāo bó fù hé yī
shān hé fēng jǐng yuán wú yì chéng guō rén mín bàn yǐ fēi
mǎn dì lú huā hé wǒ lǎo jiù jiā yàn zǐ bàng shuí fēi
cóng jīn bié què jiāng nán lù huà zuò tí juān dài xuè guī
wàn lǐ jīn ōu shī zhuàng tú gǔn yī diān dǎo luò ní tú
kōng liú dù yǔ shēng zhōng xuè bàn tuō lí lóng hàn xià xū
lǎo qù qiū fēng chuī wǒ è mèng huí hán yuè zhào rén gū
qiān nián chéng bài jù chén tǔ xiāo dé rén jiān shuō zhàng fū
草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?
夕阳落照之下,昔日的行宫已经长满了荒草;我像一片孤独的浮云,漂泊无依,又能依靠谁呢?
山河风景元无异,城郭人民半已非。
山河风景原本和从前没什么不同,可城郭依旧,城中的百姓却已大半不是原来的模样。
满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?
满地的芦花像我一样日渐苍老,昔日王谢堂前的燕子,如今又能傍着谁飞翔呢?
从今别却江南路,化作啼鹃带血归。
从今往后,我就要告别这江南的路了;即便身死,也要化作啼血的杜鹃,带着赤诚的忠魂归来!
万里金瓯失壮图,衮衣颠倒落泥涂。
万里江山如完整的金瓯,却已失去了复兴的壮志宏图;帝王的衮龙礼服被颠倒践踏,落入了泥泞之中。
空流杜宇声中血,半脱骊龙颔下须。
徒然像杜鹃鸟般在啼鸣中泣血,又像从骊龙颔下惊险挣脱,却只保住半缕龙须。
老去秋风吹我恶,梦回寒月照人孤。
年老体衰,萧瑟秋风让我情绪不佳;从梦中醒来,寒月照着孤独的我。
千年成败俱尘土,消得人间说丈夫。
千年的成败荣辱都将化作尘土,只求能值得人间称一声 “大丈夫”!
wén tiān xiáng jīn líng yì èr shǒu
夕阳落照之下,昔日的行宫已经长满了荒草;我像一片孤独的浮云,漂泊无依,又能依靠谁呢?
山河风景原本和从前没什么不同,可城郭依旧,城中的百姓却已大半不是原来的模样。
满地的芦花像我一样日渐苍老,昔日王谢堂前的燕子,如今又能傍着谁飞翔呢?
从今往后,我就要告别这江南的路了;即便身死,也要化作啼血的杜鹃,带着赤诚的忠魂归来!
万里江山如完整的金瓯,却已失去了复兴的壮志宏图;帝王的衮龙礼服被颠倒践踏,落入了泥泞之中。
徒然像杜鹃鸟般在啼鸣中泣血,又像从骊龙颔下惊险挣脱,却只保住半缕龙须。
年老体衰,萧瑟秋风让我情绪不佳;从梦中醒来,寒月照着孤独的我。
千年的成败荣辱都将化作尘土,只求能值得人间称一声 “大丈夫”!
文天祥《金陵驿二首》