拼音译文
正文字数:54
西溪问樵客,遥识楚人家。(楚人 一作:主人)
古树老连石,急泉清露沙。
千峰随雨暗,一径入云斜。
日暮飞鸦集,满山荞麦花。 (飞鸦集 一作:鸟飞散)
xī xī wèn qiáo kè yáo shí chǔ rén jiā chǔ rén yī zuò zhǔ rén
gǔ shù lǎo lián shí jí quán qīng lù shā
qiān fēng suí yǔ àn yí jìng rù yún xié
rì mù fēi yā jí mǎn shān qiáo mài huā fēi yā jí yī zuò niǎo fēi sàn
西溪问樵客,遥识楚人家。(楚人 一作:主人)
在西溪向砍柴的人打听卢岵山居的所在地,然后远远地认准方向向卢岵山居走去。
古树老连石,急泉清露沙。
沿途看到古树的老根缠连着石头,仿佛是天生的,湍急清澈的泉水冲走水面上的浮土、树叶,露出泉底的沙子来,显得水明沙净。
千峰随雨暗,一径入云斜。
山里峰峦座座,由于在雨中显得幽暗,看不清楚,只见得那通往卢岵山居的小路高峻、幽深,曲曲弯弯一直通向烟云深处。
日暮飞鸦集,满山荞麦花。 (飞鸦集 一作:鸟飞散)
时间已到傍晚,还不见卢处士,晚鸦也已飞往自己巢里栖息,漫山遍野的荞麦花在夕阳下更显得一片洁白。
wēn tíng yún tí lú chǔ shì shān jū
在西溪向砍柴的人打听卢岵山居的所在地,然后远远地认准方向向卢岵山居走去。
沿途看到古树的老根缠连着石头,仿佛是天生的,湍急清澈的泉水冲走水面上的浮土、树叶,露出泉底的沙子来,显得水明沙净。
山里峰峦座座,由于在雨中显得幽暗,看不清楚,只见得那通往卢岵山居的小路高峻、幽深,曲曲弯弯一直通向烟云深处。
时间已到傍晚,还不见卢处士,晚鸦也已飞往自己巢里栖息,漫山遍野的荞麦花在夕阳下更显得一片洁白。
温庭筠《题卢处士山居》