拼音译文
正文字数:111
和王夫人《满江红》韵,以庶几后山《妾薄命》之意。
燕子楼中,又捱过、几番秋色。相思处、青年如梦,乘鸾仙阙。肌玉暗消衣带缓,泪珠斜透花钿侧。最无端、蕉影上窗纱,青灯歇。曲池合,高台灭。人间事,何堪说!向南阳阡上,满襟清血。世态便如翻覆雨,妾身元是分明月。笑乐昌、一段好风流,菱花缺。
hè wáng fū rén mǎn jiāng hóng yùn yǐ shù jī hòu shān qiè bó mìng zhī yì
yàn zǐ lóu zhōng yòu ái guò jǐ fān qiū sè xiāng sī chù qīng nián rú mèng chéng luán xiān què jī yù àn xiāo yī dài huǎn lèi zhū xié tòu huā diàn cè zuì wú duān jiāo yǐng shàng chuāng shā qīng dēng xiē
qū chí hé gāo tái miè rén jiān shì hé kān shuō xiàng nán yáng qiān shàng mǎn jīn qīng xuè shì tài biàn rú fān fù yǔ qiè shēn yuán shì fēn míng yuè xiào lè chāng yí duàn hǎo fēng liú líng huā quē
和王夫人《满江红》韵,以庶几后山《妾薄命》之意。
这首词唱和王夫人的《满江红》词韵,大致效仿陈师道《妾薄命》的意旨。
燕子楼中,又捱过、几番秋色。相思处、青年如梦,乘鸾仙阙。肌玉暗消衣带缓,泪珠斜透花钿侧。最无端、蕉影上窗纱,青灯歇。曲池合,高台灭。人间事,何堪说!向南阳阡上,满襟清血。世态便如翻覆雨,妾身元是分明月。笑乐昌、一段好风流,菱花缺。
在这燕子楼中,又熬过了几个萧瑟的秋天。思念往昔的时光,青年时的岁月美好如梦,曾像乘鸾鸟飞升仙境般身处宫廷。容颜不知不觉间消瘦,衣带也渐渐宽松;泪水斜斜滑落,打湿了鬓边的花钿。最无奈的是,芭蕉的影子爬上窗纱,青灯又恰恰熄灭。
wén tiān xiáng mǎn jiāng hóng · yàn zǐ lóu zhōng
这首词唱和王夫人的《满江红》词韵,大致效仿陈师道《妾薄命》的意旨。
在这燕子楼中,又熬过了几个萧瑟的秋天。思念往昔的时光,青年时的岁月美好如梦,曾像乘鸾鸟飞升仙境般身处宫廷。容颜不知不觉间消瘦,衣带也渐渐宽松;泪水斜斜滑落,打湿了鬓边的花钿。最无奈的是,芭蕉的影子爬上窗纱,青灯又恰恰熄灭。
昔日的曲池已然淤塞,高台也早已倾颓。人世间的变故,实在不堪言说!我面对着南阳阡墓,衣襟上沾满了赤诚的血泪。人情世态就像翻覆无常的风雨,而我矢志不移的心,就如那皎洁的明月。可笑徐德言、乐昌公主那段所谓的风流往事,终究不过是菱花镜破、再难重圆罢了。
文天祥《满江红·燕子楼中》