拼音译文
正文字数:40
山色远含空,苍茫泽国东。
海明先见日,江白迥闻风。
鸟道高原去,人烟小径通。
那知旧遗逸,不在五湖中。
shān sè yuǎn hán kōng cāng máng zé guó dōng
hǎi míng xiān jiàn rì jiāng bái jiǒng wén fēng
niāo dào gāo yuán qù rén yān xiǎo jìng tōng
nǎ zhī jiù yí yì bú zài wǔ hú zhōng
山色远含空,苍茫泽国东。
远处的山色与天空相融,连成一片;东南的泽国,在苍茫的烟波之中。
海明先见日,江白迥闻风。
近海的水面最先被朝阳照亮,让人早早望见日出;江面泛着白色的浪涛,能远远听到风吹浪涌的声音。险峻如飞鸟才能通行的山路,向高原延伸而去;一条小径曲折向前,连通着有住户炊烟的地方。
鸟道高原去,人烟小径通。
隐居的旧友你在哪里?我跑遍了五湖,未寻到你的行踪。
那知旧遗逸,不在五湖中。
zhāng hù tí sōng tīng yì
远处的山色与天空相融,连成一片;东南的泽国,在苍茫的烟波之中。
近海的水面最先被朝阳照亮,让人早早望见日出;江面泛着白色的浪涛,能远远听到风吹浪涌的声音。险峻如飞鸟才能通行的山路,向高原延伸而去;一条小径曲折向前,连通着有住户炊烟的地方。
隐居的旧友你在哪里?我跑遍了五湖,未寻到你的行踪。
张祜《题松汀驿》