拼音译文
正文字数:56
年年至日长为客,忽忽穷愁泥杀人。
江上形容吾独老,天边风俗自相亲。
杖藜雪后临丹壑,鸣玉朝来散紫宸。
心折此时无一寸,路迷何处见三秦。
nián nián zhì rì cháng wéi kè hū hū qióng chóu ní shā rén
jiāng shàng xíng róng wú dú lǎo tiān biān fēng sú zì xiāng qīn
zhàng lí xuě hòu lín dān hè míng yù cháo lái sàn zǐ chén
xīn zhé cǐ shí wú yí cùn lù mí hé chù jiàn sān qín
年年至日长为客,忽忽穷愁泥杀人。
每年冬至我总是在他乡做客,穷困和愁苦胶滞纠缠,让人神情恍惚。
江上形容吾独老,天边风俗自相亲。
我流寓江湖,自照形貌,好像只有我在衰老,而这万里天涯的风俗和人情,也仿佛都是各自相亲。
杖藜雪后临丹壑,鸣玉朝来散紫宸。
雪后我拄着藜杖踱步到丹壑,不禁想到宫中早朝刚散,正离开紫宸殿宫门的官员身上佩玉鸣响。
心折此时无一寸,路迷何处见三秦。
此时我的心仿佛已经折碎,不剩一寸,前路迷茫,我要站在什么地方,才能看见朝廷?
dù fǔ dōng zhì
每年冬至我总是在他乡做客,穷困和愁苦胶滞纠缠,让人神情恍惚。
我流寓江湖,自照形貌,好像只有我在衰老,而这万里天涯的风俗和人情,也仿佛都是各自相亲。
雪后我拄着藜杖踱步到丹壑,不禁想到宫中早朝刚散,正离开紫宸殿宫门的官员身上佩玉鸣响。
此时我的心仿佛已经折碎,不剩一寸,前路迷茫,我要站在什么地方,才能看见朝廷?
杜甫《冬至》