拼音译文
正文字数:154
余自乙亥上元,诵李易安《永遇乐》,为之涕下。今三年矣。每闻此词,辄不自堪,遂依其声,又托之易安自喻。虽辞情不及,而悲苦过之。
璧月初晴,黛云远淡,春事谁主。禁苑娇寒,湖堤倦暖,前度遽如许。香尘暗陌,华灯明昼,长是懒携手去。谁知道,断烟禁夜,满城似愁风雨。
宣和旧日,临安南渡,芳景犹自如故。缃帙流离,风鬓三五,能赋词最苦。江南无路,鄜州今夜,此苦又谁知否。空相对,残釭无寐,满村社鼓。
yú zì yǐ hài shàng yuán sòng lǐ yì ān yǒng yù lè wèi zhī tì xià jīn sān nián yǐ měi wén cǐ cí zhé bú zì kān suì yī qí shēng yòu tuō zhī yì ān zì yù suī cí qíng bù jí ér bēi kǔ guò zhī
bì yuè chū qíng dài yún yuǎn dàn chūn shì shuí zhǔ jìn yuàn jiāo hán hú dī juàn nuǎn qián dù jù rú xǔ xiāng chén àn mò huá dēng míng zhòu cháng shì lǎn xié shǒu qù shuí zhī dào duàn yān jìn yè mǎn chéng sì chóu fēng yǔ
xuān hé jiù rì lín ān nán dù fāng jǐng yóu zì rú gù xiāng zhì liú lí fēng bìn sān wǔ néng fù cí zuì kǔ jiāng nán wú lù fū zhōu jīn yè cǐ kǔ yòu shuí zhī fǒu kōng xiāng duì cán gāng wú mèi mǎn cūn shè gǔ
余自乙亥上元,诵李易安《永遇乐》,为之涕下。今三年矣。每闻此词,辄不自堪,遂依其声,又托之易安自喻。虽辞情不及,而悲苦过之。
我从乙亥年元宵节那天,诵读李清照的《永遇乐》,便为此潸然泪下。到如今已经过去三年了。每当听到这首词,总是悲痛难忍,无法自持。于是我依照这首词的曲调填词,又借李清照的身世来比喻自己。虽说文辞与情致比不上原作,可心中的悲苦却比她更为深重。
璧月初晴,黛云远淡,春事谁主。禁苑娇寒,湖堤倦暖,前度遽如许。香尘暗陌,华灯明昼,长是懒携手去。谁知道,断烟禁夜,满城似愁风雨。
暮雨刚停,一轮明月如玉璧般升起。淡淡的云色如青黛,在远空飘荡。这般美好的春景,究竟属于谁呢?故宫禁苑里透着一丝微寒,西湖堤岸倒显得温润慵懒。前度刘郎如今重游此地,没想到竟如此冷落沉寂。记得从前的元宵夜,车水马龙,人声鼎沸,带着香气的尘土遮暗了道路。五彩的花灯,把黑夜照得如同白昼。我总没什么兴致,不愿与人结伴去赏灯。谁知道,元宵夜竟也禁止出行,人烟稀少,满城尽是凄风苦雨,愁云惨淡。
宣和旧日,临安南渡,芳景犹自如故。缃帙流离,风鬓三五,能赋词最苦。江南无路,鄜州今夜,此苦又谁知否。空相对,残釭无寐,满村社鼓。
还记得宣和旧日,直到南渡临安,元宵夜依旧热闹繁盛。如今辛苦收集的金石书画,几乎散失殆尽。元宵佳节也懒得梳妆,任凭鬓发纷乱。写下感时伤乱的词句,最是凄苦。如今江南也无路可走,我四处漂泊无依。于是想起被困在长安的杜甫,月夜里思念鄜州的亲人,这种凄苦心绪,如今又有谁懂呢?只能独自对着昏暗的残灯,长夜难眠,外面又传来满村的社鼓声。
liú chén wēng yǒng yù lè · bì yuè chū qíng
我从乙亥年元宵节那天,诵读李清照的《永遇乐》,便为此潸然泪下。到如今已经过去三年了。每当听到这首词,总是悲痛难忍,无法自持。于是我依照这首词的曲调填词,又借李清照的身世来比喻自己。虽说文辞与情致比不上原作,可心中的悲苦却比她更为深重。
暮雨刚停,一轮明月如玉璧般升起。淡淡的云色如青黛,在远空飘荡。这般美好的春景,究竟属于谁呢?故宫禁苑里透着一丝微寒,西湖堤岸倒显得温润慵懒。前度刘郎如今重游此地,没想到竟如此冷落沉寂。记得从前的元宵夜,车水马龙,人声鼎沸,带着香气的尘土遮暗了道路。五彩的花灯,把黑夜照得如同白昼。我总没什么兴致,不愿与人结伴去赏灯。谁知道,元宵夜竟也禁止出行,人烟稀少,满城尽是凄风苦雨,愁云惨淡。
还记得宣和旧日,直到南渡临安,元宵夜依旧热闹繁盛。如今辛苦收集的金石书画,几乎散失殆尽。元宵佳节也懒得梳妆,任凭鬓发纷乱。写下感时伤乱的词句,最是凄苦。如今江南也无路可走,我四处漂泊无依。于是想起被困在长安的杜甫,月夜里思念鄜州的亲人,这种凄苦心绪,如今又有谁懂呢?只能独自对着昏暗的残灯,长夜难眠,外面又传来满村的社鼓声。
刘辰翁《永遇乐·璧月初晴》