拼音译文
正文字数:113
陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”
chén yuán fāng nián shí yī shí hòu yuán gōng yuán gōng wèn yuē xián jiā jūn zài tài qiū yuǎn jìn chēng zhī hé suǒ lǚ xíng yuán fāng yuē lǎo fù zài tài qiū qiáng zhě suí zhī yǐ dé ruò zhě fǔ zhī yǐ rén zì qí suǒ ān jiǔ ér yì jìng yuán gōng yuē gū wǎng zhě cháng wéi yè lìng zhèng xíng cǐ shì bù zhī qīng jiā jūn fǎ gū gū fǎ qīng fù yuán fāng yuē zhōu gōng kǒng zǐ yì shì ér chū zhōu xuán dòng jìng wàn lǐ rú yī zhōu gōng bù shī kǒng zǐ kǒng zǐ yì bù shī zhōu gōng
陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”
陈元方十一岁时,去拜会袁公。袁公问:“你贤良的父亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们心安理得地做事,久而久之,大家就对他老人家更加敬重。”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公没有学孔子,孔子也没有学周公。”
liú yì qìng shì shuō xīn yǔ · chén yuán fāng hòu yuán gōng
陈元方十一岁时,去拜会袁公。袁公问:“你贤良的父亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们心安理得地做事,久而久之,大家就对他老人家更加敬重。”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公没有学孔子,孔子也没有学周公。”
刘义庆《世说新语·陈元方候袁公》