拼音译文
正文字数:44
忆郎还上层楼曲,楼前芳草年年绿。绿似去时袍,回头风袖飘。
郎袍应已旧,颜色非长久。惜恐镜中春,不如花草新。
yì láng hái shàng céng lóu qǔ lóu qián fāng cǎo nián nián lǜ lǜ sì qù shí páo huí tóu fēng xiù piāo
láng páo yīng yǐ jiù yán sè fēi cháng jiǔ xī kǒng jìng zhōng chūn bù rú huā cǎo xīn
忆郎还上层楼曲,楼前芳草年年绿。绿似去时袍,回头风袖飘。
心中思念情郎,于是登上高楼远望。楼前的芳草,一年一绿,如今又是春天来到。这青翠的绿色仿佛情郎离去时所着衣袍的颜色。分别时,他不忍离去,回首凝望,衣袖随风飘动。
郎袍应已旧,颜色非长久。惜恐镜中春,不如花草新。
一别数年,他崭新的衣袍恐怕已经变旧了吧。新绿的颜色也已经暗淡无光了吧。其实韶华易逝,就连镜中的容颜也一年一年地逐渐减色,不像芳草那样岁岁依旧。
zhāng xiān pú sà mán · yì láng hái shàng céng lóu qǔ
心中思念情郎,于是登上高楼远望。楼前的芳草,一年一绿,如今又是春天来到。这青翠的绿色仿佛情郎离去时所着衣袍的颜色。分别时,他不忍离去,回首凝望,衣袖随风飘动。
一别数年,他崭新的衣袍恐怕已经变旧了吧。新绿的颜色也已经暗淡无光了吧。其实韶华易逝,就连镜中的容颜也一年一年地逐渐减色,不像芳草那样岁岁依旧。
张先《菩萨蛮·忆郎还上层楼曲》