登录 | 注册
已收录 736 位作者的 4380 篇作品。
均为诵读客本人诵读。
注册登录后收听
下一篇
顾贞观《步蟾宫·闰六月七夕》

清诗顾贞观初秋
0
32
收藏

编辑于:2025-05-26 18:23:25  

步蟾宫·闰六月七夕

顾贞观 [清代]
拼音译文音对译 字数:58
玉纤暗数佳期近,已到也、忽生幽恨。
恨无端、添叶与青梧,倒减却、黄杨一寸。
天公定亦怜娇俊,念儿女,经年愁损。
早收回、溽暑换清商,翻借作,兰秋重闰。

译文
女子纤细洁白的手指暗暗计算着七夕佳期临近,可等到这一天真的到来了,她却忽然生出了幽微的愁绪与憾恨。
恼恨上天无缘无故地让梧桐树长出新叶,(按照传说 “黄杨一岁长一寸,遇闰则退一寸” )反倒让黄杨木减少了一寸的生长。
老天爷想必也是怜惜天下那些娇美聪慧、情意绵绵的青年男女,顾念着他们一年来因分离相思而愁闷憔悴。
于是早早地收回了闷热潮湿的暑气,换上了清凉的秋意,还特意安排了这闰六月,借此时机让七夕佳节得以重过,让有情人能有更多相聚的时光。
注释
玉纤:指女子之手。
“添叶”句:梧桐秋日落叶,有“一叶知秋”之说。今遇闰六月,则使梧桐落叶延迟,故云添叶。
“倒减却”句:据《本草纲目》载:“黄杨性难长,岁仅长一寸,遇闰则反退。”
娇俊:指青年男女姣好的容貌。
清商:天高气爽的秋季。
“翻借作”句:谓闰六月已行秋令,可借作七月,使七月有重闰。
简析
  词的上片说女子默默计算着与心上人相会之日渐近,又转笔写即使佳期临近,她心中却莫名生出怨恨,青梧添叶,本是季节更迭的自然现象,但在女子眼中却成了“无端”增添的烦恼;下片转写天公似乎也怜悯这位娇俏的女子,念及她一年来的愁苦与损耗,以重闰之年的两个七夕,使其烦闷得以缓解。全词构思巧妙,格调隽雅,具有浓厚的抒情意味。

请点击 登录 后评论
如未显示登陆状态,点此 刷新 页面
Random Article Link