小
中
大
编辑于:2025-05-27 17:02:19
后庭花·景阳钟动宫莺转
拼音译文音对译
字数:46
景阳钟动宫莺转,露凉金殿。轻飙吹起琼花绽,玉叶如剪。
晚来高阁上,珠帘卷,见坠香千片。修蛾慢脸陪雕辇,后庭新宴。
jǐng yáng zhōng dòng gōng yīng zhuǎn lù liáng jīn diàn qīng biāo chuī qǐ qióng huā zhàn yù yè rú jiǎn
wǎn lái gāo gé shàng zhū lián juǎn jiàn zhuì xiāng qiān piàn xiū é màn liǎn péi diāo niǎn hòu tíng xīn yàn
景阳钟动宫莺转,露凉金殿。轻飙吹起琼花绽,玉叶如剪。
宫殿里景阳钟声响起,宫中的黄莺婉转啼鸣,在金殿中感受到了夜露的清凉。轻柔的风吹起,琼华绽放,翠玉似的绿叶如天工裁剪一般。
晚来高阁上,珠帘卷,见坠香千片。修蛾慢脸陪雕辇,后庭新宴。
夜晚降临,登上高高的楼阁,轻卷起珠帘,只见起风之时花瓣纷纷飘落,如同千片香雪。长眉娇脸的贵妃陪伴着皇帝的车辇,乘御车在后宫游宴。
sūn guāng xiàn hòu tíng huā · jǐng yáng zhōng dòng gōng yīng zhuǎn
宫殿里景阳钟声响起,宫中的黄莺婉转啼鸣,在金殿中感受到了夜露的清凉。轻柔的风吹起,琼华绽放,翠玉似的绿叶如天工裁剪一般。
夜晚降临,登上高高的楼阁,轻卷起珠帘,只见起风之时花瓣纷纷飘落,如同千片香雪。长眉娇脸的贵妃陪伴着皇帝的车辇,乘御车在后宫游宴。
孙光宪《后庭花·景阳钟动宫莺转》
注释
景阳钟:宫内报时之钟。《南齐书·武穆裴皇后传》:“武帝以宫深不闻端门鼓漏声,置钟于景阳楼上,以应五鼓。宫人闻钟声,早起妆饰。”李贺《画江潭苑》诗之四:“今朝画眉早,不待景阳钟。”转:一作“啭”。
轻飙(biāo彪):轻风。
琼花:这里泛指色泽鲜丽如玉的花朵。琼花本为花木之一种,叶柔而莹泽,花色微黄而有香。旧传扬州后土祠有琼花一株,为唐人所植,是稀有珍异的植物。李白《秦女休行》:“西门秦氏女,秀色如琼花。”
绽:一作“旋”。
坠香:落花。
修蛾慢脸:长眉娇脸。修:细长。慢:娇美。
雕辇:皇帝所乘之车。
后庭新宴:在后宫摆设新宴。据《南史·后妃列传下》载:陈后主每引宾客,对张贵妃等游宴,使诸贵人及女学士与狎客共赋新诗,互相赠答。采其尤艳丽者,以为曲调,被以新声。其曲有《玉树后庭花》、《临春乐》等。内容多赞张贵妃、孔贵嫔之容色。如“壁月夜夜满,琼树朝朝新”之类。又,《南史·陈本纪下》:“陈后主愈骄,不虞外难,荒于酒色,不恤政事。左右嬖佞珥貂者五十人,妇人美貌丽服巧态以从者千余人。常使张贵妃、孔贵人等八人夹坐,江总、孔范等十人预宴,号曰‘狎客’。先令八妇人襞采笺,制五言诗,十客一时继和,迟则罚酒。君臣酣饮,从夕达旦,以此为常。”