小
中
大
编辑于:2025-05-05 14:16:40
鹧鸪天·送欧阳国瑞入吴中
拼音译文音对译
字数:55
莫避春阴上马迟,春来未有不阴时。人情展转闲中看,客路崎岖倦后知。
梅似雪,柳如丝,试听别语慰相思。短篷炊饮鲈鱼熟,除却松江枉费诗。
mò bì chūn yīn shàng mǎ chí chūn lái wèi yǒu bù yīn shí rén qíng zhǎn zhuǎn xián zhōng kàn kè lù qí qū juàn hòu zhī
méi sì xuě liǔ rú sī shì tīng bié yǔ wèi xiāng sī duǎn péng chuī yǐn lú yú shú chú què sōng jiāng wǎng fèi shī
莫避春阴上马迟,春来未有不阴时。人情展转闲中看,客路崎岖倦后知。
不要因为春季的阴天而延误了行程,毕竟春天来了以后就总是连日阴天。只有在无权无势的时候才能看清人情冷暖,如同走完崎岖的山路,才能体验行路的疲倦劳累。
梅似雪,柳如丝,试听别语慰相思。短篷炊饮鲈鱼熟,除却松江枉费诗。
梅花似雪,春柳如丝,好像在安慰你不要为离别而忧愁。你将要去的吴中是景佳鲈美之地,正可在松江上坐着小船,饱尝佳肴美酒,吟诗作赋。
xīn qì jí zhè gū tiān · sòng ōu yáng guó ruì rù wú zhōng
不要因为春季的阴天而延误了行程,毕竟春天来了以后就总是连日阴天。只有在无权无势的时候才能看清人情冷暖,如同走完崎岖的山路,才能体验行路的疲倦劳累。
梅花似雪,春柳如丝,好像在安慰你不要为离别而忧愁。你将要去的吴中是景佳鲈美之地,正可在松江上坐着小船,饱尝佳肴美酒,吟诗作赋。
辛弃疾《鹧鸪天·送欧阳国瑞入吴中》
赏析
江西铅山人欧阳国瑞游吴中,闲居瓢泉的词人临别赠词。词将别时的关爱,别后的思念,借着自己的以往生活经验来表达。全词并无离别之苦,反倒是劝慰友人不必为离别生愁。闲闲道来,余味甚足。
上片写别时。开头两句点出送别的时间正是阴雨绵绵的春季,词人劝勉友人不要再因“春阴”而逗留不去,应早日出发,因为整个春天都没有不阴的时候。这两句劝得有趣,因为春阴不行本来只能是友人的借口,其真实的原因,一是留恋故乡和友人,二是因为畏怯前途难料,世路坎坷。作者只就春阴立言,意余言外,而友人与他彼此会意。这比直说无余要妙。“人情展转闲中看,客路崎岖倦后知”,以自己的人生经历,对“人情”与“客路”——友人最为关心之处,闲闲道来,而感慨叹息之情,充溢其中。这两句体验十分深刻,可谓生活至理。没有丰富的人生阅历,不一而再地沉落于其中,根本难以对人生作这样勾魂摄魄的形容。
下片叙别后相思。古人曾经折梅枝以寄友人,也曾折柳枝以赠行人,过片就即景生情,以梅柳这两种与别情、与友情有关的意象起兴,表达自己对友人的深厚情谊,尤其是听别语以慰相思的言语,写得缠绵柔厚,情浓语真。“短篷炊饭鲈鱼熟,除却松江枉费诗”,词人殷勤关照友人,到了松江那样一个富有诗情画意的地方,当你在小船上吃着鲜美的鲈鱼饭时,别忘了作几首诗寄回来啊。这两句词,融会了作者自己在吴中的生活经验,也融入了晋代张翰的典故,写吴中风景,信手拈来,贴切如画,颇见生活趣味。