小
中
大
编辑于:2025-05-22 16:45:25
周紫芝《踏莎行·情似游丝》
[宋代]
拼音译文音对译
字数:58
情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。
雁过斜阳,草迷烟渚。如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去。
qíng sì yóu sī rén rú fēi xù lèi zhū gé dìng kōng xiāng qù yì xī yān liǔ wàn sī chuí wú yīn xì dé lán zhōu zhù
yàn guò xié yáng cǎo mí yān zhǔ rú jīn yǐ shì chóu wú shù míng zhāo qiě zuò mò sī liáng rú hé guò dé jīn xiāo qù
情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。
离情缭乱似漫空漂浮的游丝,离人漂泊如随风飞舞的柳絮。离别时凝定了泪眼空自相觑。整条河溪烟雾弥漫杨柳树万丝千缕,却无法将那木兰舟维系。
雁过斜阳,草迷烟渚。如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去。
夕阳斜照下大雁向远方迁徙,烟雾覆盖了沙洲草树迷离。到如今离愁郁积,多得不可胜计。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得过去?
zhōu zǐ zhī tà suō xíng · qíng sì yóu sī
离情缭乱似漫空漂浮的游丝,离人漂泊如随风飞舞的柳絮。离别时凝定了泪眼空自相觑。整条河溪烟雾弥漫杨柳树万丝千缕,却无法将那木兰舟维系。
夕阳斜照下大雁向远方迁徙,烟雾覆盖了沙洲草树迷离。到如今离愁郁积,多得不可胜计。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得过去?
周紫芝《踏莎行·情似游丝》